Page: 1... 9 10 11 12 13 14 15 16 17... 44
241 |
Sprache im italienischen Erdkundeunterricht. Eine multiperspektivische Studie
|
|
Schöber, Stephanie. - : Budrich UniPress Ltd., 2017. : Opladen, 2017. : Berlin, 2017. : Toronto, 2017. : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2017
|
|
In: Opladen ; Berlin ; Toronto : Budrich UniPress Ltd. 2017, 658 S. (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
242 |
Absolute and relative measures of instructional sensitivity
|
|
|
|
In: Journal of educational and behavioral statistics 42 (2017) 6, S. 678-705 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
243 |
Gender differences in children’s language: a meta-analysis of Slovenian studies ; Razlike med spoloma v govoru otrok: Metaanaliza slovenskih studij
|
|
|
|
In: CEPS Journal 7 (2017) 2, S. 97-111 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
244 |
Nobert Heimken: Migration, Bildung und Spracherwerb. Bildungssozialisation und Integration von Jugendlichen aus Einwandererfamilien. Wiesbaden: Springer VS 2017 (165 S.) [Rezension]
|
|
|
|
In: Erziehungswissenschaftliche Revue (EWR) 16 (2017) 5 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
245 |
Main Challenges In The Training Of Language Competence Of Preservice Teachers Of English As A Foreign Language: A Qualitative Study ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
246 |
Teaching Linguistic Humour Research Theories: Egyptian Higher Education Efl Literature Classes ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
247 |
Teaching Linguistic Humour Research Theories: Egyptian Higher Education Efl Literature Classes ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
248 |
Main Challenges In The Training Of Language Competence Of Preservice Teachers Of English As A Foreign Language: A Qualitative Study ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
249 |
Potencialidades do texto literário na aula de espanhol língua estrangeira – um estudo em contexto de estágio pedagógico no ensino básico
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
250 |
Anàlisis de l’ús i l’impacte de l’anglès en el procés d’ensenyamentaprenentatge/nde les Enginyeries de la UPF
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
251 |
The Emperor’s New Clothes or problems with interregnum? Dynamic capabilities – review of concepts
|
|
Gorgól, Jolanta. - : Wydawnictwo Uniwersytetu Ekonomicznego we Wrocławiu, 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
252 |
Sprache im Geographieunterricht. Bilinguale und sprachsensible Materialien und Methoden
|
|
|
|
In: Münster ; New York : Waxmann 2017, 247 S. (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
253 |
Interpretación de enlace : La preparación psicológica de los intérpretes. La responsabilidad del intérprete ante posibles deslices
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
254 |
Wikipedia access and contribution : language choice in multilingual communities . A case study
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
255 |
Modeling the Assessment of the Pre-School Children's Motor and Linguistic Skills
|
|
|
|
In: International Letters of Social and Humanistic Sciences ; 13 ; 56-66 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
256 |
La rúbrica de evaluación de la competencia en expresión escrita. Percepción del alumnado sobre su funcionalidad
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
257 |
Assessing understanding of relative clauses: a comparison of multiple-choice comprehension versus sentence repetition
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
258 |
TRAINING TRANSLATORS: FROM GENERAL REQUIREMENTS TO PARTICULAR APPROACHES
|
|
|
|
In: Передовое образование; 2017: ; 59-64 ; Advanced Education; 2017: Issue 8; 59-64 ; Новітня освіта; 2017: ; 2410-8286 ; 2409-3351 (2017)
|
|
Abstract:
This article deals with some aspects of teaching translation. This question has not received much attention not only in Ukraine, but in Translation Studies as a whole. The present study illustrates how linguistic and cultural divergences between source and target texts complicate the process of translation. The paper also investigates the concept of translator’s competence and emphasises the main professional skills of a good translator. The author analyses the most evident challenges of translation process, which are likely to provide a small clue for better teaching translation and provides some references to didactic approaches of the translation process, suggested by different authors. The article is composed of four main parts. The first part regards to the representation of the role of translator nowadays, as well as the complexity of the translation process. The second part briefly examines some translation difficulties, caused by linguistic and cultural differences between source and target texts. Linguistic and cultural divergences between French and Ukrainian texts are studied on the material of translation into Ukrainian “In search of a lost time” by M. Proust. The third part is a brief overview of translator’s competence. The article states that translator’s competence consists of different sub-competences, namely: linguistic, extra-linguistic, translation sub-competence and psycho-physiological one. The fourth part focuses on some approaches to translators’ training. Methods and activities recommended by professionals engaged in the education of future translators are described.
|
|
Keyword:
cultural differences; didactic approaches; linguistic differences; training translation; translation difficulties; translator’s competence
|
|
URL: http://ae.fl.kpi.ua/article/view/94120
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
259 |
Специфика образовательной среды детей иммигрантов: социальный и языковой аспекты : магистерская диссертация ; Social and linguistic aspects of educational environment of the children of immigrants
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1... 9 10 11 12 13 14 15 16 17... 44
|
|